http://desc.ithu.tw/112/1/0304
0304台日社會語言分析(一) 114/04/22 21:43:39
112學年第一學期東海大學教師授課計劃表
Course Plan of Tunghai University
一、課程基本資料 Course Information
開課系所
Department
(日)日文系Department of Japanese Language and culture
課程名稱
Course Title
中文 (Chinese) : 台日社會語言分析(一)
英文 (English) : Taiwan-Japan Social-Linguistic Analysis (I)
必選修類別
Required/Elective
選修Elective 先修課程
Prerequisites
學分數
Credits
2 - 0
先修課程說明
Prerequisites instruction
課程概述
(系所共同性目標)
Course Description
台日社會語言分析(一)旨在學習使用語言時所發生的各種現象、語言和社會的關係,並探究、批判語言在社會上的功能。
本課程是否為
英語授課(Taught in English)
否(No)
本課程是否為
遠距教學課程
Is this a Distance Learning course?
否(No)
二、教師相關資料 Instruction Information
授課教師資料Instructor Information
授課教師
Instructor
吳素汝 / wu301446@thu.edu.tw /
行動電話Mobile Phone 常用聯絡方式Contact Information li1021664393@gmail.com
上課時間、地點
Class Time And Classroom
四/3,4[LAN005]
晤談時間、地點
Office Hours And Classroom
週一/14:10~16:10
週二/15:20~17:10
於吳素汝研究室;或另約時間。
三、課程大綱 Course Outline (本課程大綱教師得依實際教學進度及學生學習情況進行調整)
■  課程目標及內涵 (Course Objectives and Contents)
本授業は人々が日常生活で用いることば(言語)に着目し、人間や社会との関わりについて社会言語学の視点から検討することを目的とする。まず、文献講読や映像視聴を通して、日本語の多様性を理解するとともに、日本語と日本社会との関係について考えることができるようになる。また、日本社会の言語的な多元性を踏まえ、教室外でのフィールドワークを行い、台湾における言語の現状を観察し、台湾の言語と社会の関連性を分析・考察できるようになる。さらに、ディスカッション及びグループ発表を重視し、それらの活動を通して、自分の考えを表現する能力を身につける。
■  總結式課程目標 Summary of Course Objectives

  課程目標
Assessment Item
1 社会言語学の基本的な概念について具体例を挙げて説明できる。
2 日本語の多様性とは何か、その特徴について列挙できる。
3 台日における言語現象と社会の関係を社会言語学の視点から考えたり議論したりすることができる。
4 課題について観察や調査を行い、収集したデータを整理、分析することができる。
5 学習した内容や分析した結果を客観的・論理的に伝えることができる。
■  多元教學方式 (Muliti-Teaching Methods)
說明:除了課堂講授與考試測驗之外,本課程在學期中可能會運用到以下哪些教學方式,以期能進一步提升學生學習成效
Direction: In addition to course teaching and regular exams, which of the following methods may also be used to promote students’ learning outcome
1.小組討論Group Discussion
2.實作示範或演示Demonstration or Practice
3.期末報告/策展/發表 Term Paper/ Exhibition/ Presentation
4.配合專業軟體的使用與教學Incorporation with instruction and use of professional software
5.配合使用數位教學平台(tMoodle)、愛學網(iLearn)Incorporation with digital learning platform (Moodle) or with other multimedia instruction
6.其他:教室外でのフィールドワーク、各自で関連文献・資料を調べること
■  主要參考書籍/資料 (Textbooks and References) (教科書遵守智慧財產權觀念不得非法影印)
石黒圭(2013)『日本語は「空気」が決めるー社会言語学入門ー』光文社。
真田信治編(2006)『社会言語学の展望』くろしお出版。
■  本課程是否有使用原文書 Does This Curriculum Use the Original Textbook (English)
否(No)
■  教學進度(Course Schedule) - 18週次(Weeks)
週次
Week
日期
Date
授課
方式
內容主題
Course Topics and Contents

指定閱讀資料
Course Reading Materials
1 112/09/10 ~ 112/09/16 面授In-person classes 課程介紹、社会言語学とは
2 112/09/17 ~ 112/09/23 面授In-person classes 日本語の多様性:映像作品から観察する
3 112/09/24 ~ 112/09/30 面授In-person classes 言語変種1:属性とことば
4 112/10/01 ~ 112/10/07 面授In-person classes 言語変種2:場面とことば
5 112/10/08 ~ 112/10/14 面授In-person classes 多言語社会とことばの選択1
6 112/10/15 ~ 112/10/21 面授In-person classes 多言語社会とことばの選択2
7 112/10/22 ~ 112/10/28 面授In-person classes 事例研究、分析方法の紹介
8 112/10/29 ~ 112/11/04 面授In-person classes 校慶紀念日、全校運動會
9 112/11/05 ~ 112/11/11 面授In-person classes 中間テスト期間:グループ分け、討論
10 112/11/12 ~ 112/11/18 面授In-person classes 教室外でのフィールドワーク1
11 112/11/19 ~ 112/11/25 面授In-person classes 教室外でのフィールドワーク2
12 112/11/26 ~ 112/12/02 面授In-person classes 教室外でのフィールドワーク3
13 112/12/03 ~ 112/12/09 面授In-person classes 発表とディスカッション1
14 112/12/10 ~ 112/12/16 面授In-person classes 発表とディスカッション2
15 112/12/17 ~ 112/12/23 面授In-person classes 発表とディスカッション3
16 112/12/24 ~ 112/12/30 面授In-person classes 発表とディスカッション4
17 112/12/31 ~ 113/01/06 面授In-person classes 授業まとめ:台日の社会の多言語性について
18 113/01/07 ~ 113/01/13 面授In-person classes 期末テスト期間

■  學習活動與作業說明 (Learning Activities and Assignments)
【学習活動】授業中に扱ったトピックについて理解を深めるため、グループディスカッションを行う。また、日本社会における言語現象をもとに、台湾社会の言語状況についてグループによる現場調査、データ分析、調査報告を行う。さらに、授業時間の内外において主体的・協働的に課題の発見・解決に取り組むことが期待される。
【自主学習】関連文献を読み、トピックについて深く考えていく。
【予習・復習】授業後(不定期)、全員は内容を見直し、感想や意見等をまとめて提出する。発表者はレジュメを作成して全員に配る。発表に当たっていない者は質問や意見、感想を述べる。
■  評分方式 (Grading Policy)

  評分項目
Assessment Item
配分比例
Percentage
相關說明
Description
1 平常点 30% 出席、ディカッションへの参加度、課題提出等
2 発表 30% 発表内容、発表レジュメ提出
3 期末レポート 40%
■  課程其他要求 (Other Requirements)
1. 履修者(履修したい者を含む)は必ず第1回目のゼミに出席する。
2. 教師、グループ仲間と双方向コミュニケーションをとる。
3. 能動的な姿勢で授業活動に参加する。
4. 出席と欠席の取扱について:(a)事前または欠席後1週間以内、医者の診断書等の公的書類を提出していない場合は欠席扱いとなる。(b)理由にもよるが、6回以上欠席の場合は成績が不合格となる。
■  相關參考書目 (Other Useful Readings)
赤松美和子、若松大祐編著(2016)『台湾を知るための60章』明石書店。
金水敏(2003)『ヴァーチャル日本語 役割語の謎』岩波書店。
黃宣範(1993)『語言、社會與族群意識:台灣語言社會學的研究』台北:文鶴出版有限公司。
庄司博史、P.バックハウス、F.クルマス編著(2009)『日本の言語景観』三元社。
田中章夫(1978)『国語語彙論』明治書院。
上記の参考文献のほか、授業中に適宜紹介する。
■  本課程具有如下意涵Course Significance:

No.
課程意涵Course Significance
1 服務學習Service Learning  
2 生涯規劃Career Planning
3 性別平等教育Gender Equality  
4 人權教育Human Rights  
5 保護智慧財產權Protection of Intellectual Property Rights
6 藝術與美感教育Art and Aesthetic Education  
7 健康醫療照護Health and Medical Caring  
8 生命教育Life Education  
9 食品安全Food Safety  
10 環境教育Environmental Education  
■  本課程可做為學生職涯發展之準備 Can this course prepare students for their career development?
是(Yes)
四、本課程內涵與全球永續發展目標之對應
Correspondence between course content and SDGs

No.
本課程內涵與全球永續發展目標之對應
Correspondence between course content and SDGs
1 SDG1消除貧窮 (No Poverty)  
2 SDG2消除飢餓 (Zero Hunger)  
3 SDG3良好健康和福祉 (Good Health and Well-being)  
4 SDG4優質教育 (Quality Education)
5 SDG5性別平等 (Gender Equality)  
6 SDG6潔淨水與衛生 (Clean Water and Sanitation)  
7 SDG7可負擔的潔淨能源 (Affordable and Clean Energy)  
8 SDG8尊嚴就業與經濟發展(Decent Work and Economic Growth)  
9 SDG9產業創新與基礎設施 (Industry, Innovation and Infrastructure)  
10 SDG10減少不平等 (Reduced Inequalities)  
11 SDG11永續城市與社區 (Sustainable Cities and Communities)
12 SDG12負責任的消費與生產(Responsible Consumption and Production)  
13 SDG13氣候行動 (Climate Action)  
14 SDG14水下生命 (Life below Water)  
15 SDG15陸域生命 (Life on Land)  
16 SDG16和平正義與有力的制度 (Peace, Justice and Strong Institutions)  
17 SDG17夥伴關係 (Partnerships for the Goals)  
五、本課程內涵與學生核心素養之對應
Correspondence between course content and Core Literacy

No.
本課程內涵與學生核心素養之對應
Correspondence between course content and Core Literacy
1 專業宏通(Academic Excellence and Holistic Development)
2 批判思考(Critical Thinking)
3 溝通互動(Communication and Interaction)
4 尊重差異(Empathy and Respect for Differences)
5 創意創新(Creation and Innovation)  
6 藝術涵養(Aesthetic Appreciation and Expression)  
7 數位素養(Digital Literacy)
8 永續思維(Sustainability Mindset)  
9 問題解決(Problem Solving)
10 跨域合作(Interdisciplinary Collaboration)  
11 社會關懷(Social Concerns)  
12 全球素養(Global Competence)  
六、課程內涵與學生核心能力之對應
Correspondence Between Course Contents and Core Competency

No.
課程內涵與學生核心能力之對應
Correspondence Between Course Contents and Core Competency
1 日語聽說溝通能力
2 日語讀寫溝通能力
3 終身自主學習能力
4 文化的多元理解・交流實踐能力
5 自省・獨立思考能力
6 歸納・表達能力
七、課程內涵與學生就業力之對應
Correspondence Between Course Contents and Employability

No.
課程內涵與學生就業力之對應
Correspondence Between Course Contents and Employability
1 學習意願強、可塑性高Strong learning motivation and high adaptability
2 穩定度與抗壓性高High stability and stress resistance
3 培養團隊合作或領導統御能力Cultivate teamwork collaboration or leadership skills
4 專業知識與技術Professional knowledge and expertise skills
5 具有發現、分析、解決問題能力Capabilities in problem identification, analysis, and resolution
6 具有國際觀與外語能力International perspectives and foreign language abilities
7 具有創新創業能力Entrepreneurial and innovative capabilities  
8 融會貫通能力Ability for comprehensive integration and mastery of knowledge
9 具有口語表達與人際溝通能力Possession of oral expression and interpersonal communication skills
10 跨領域整合與多元適應能力Cross-disciplinary integration and diverse adaptation capabilities  
11 具有中/英文報告書寫能力Possession of Chinese/English report writing  
12 具有實作/實習或就業接軌能力Ability to implement/practice or transition into employment  
13 具有社會服務學習能力Capacity for learning social service  
14 具有邏輯運算思維能力Logical / computational thinking ability  
15 培養數位科技應用能力Cultivation of application abilities digital technology
八、本課程與職業能力就業領域之對應
Correspondence Between Professional Skills and Future Careers

No.
本課程與職業能力就業領域之對應
Correspondence Between Professional Skills and Future Careers
1 印刷出版(Printing and Publishing )  
2 表演藝術(Performing Arts)  
3 新聞傳播(Journalism and Communication)
4 影視傳播(Film and Television)  
5 行政支援(Administrative Support)
6 教學(Teaching )
7 外交與國際事務(Diplomacy and International Relations)
114/04/22 21:43:39